Descripción
En interpretación simultánea la comunicación se produce sin interrupción. Los intérpretes escuchar el altavoz y traducen inmediatamente a las audiencias que escuchan a través de receptores estéreos, haciendo que el flujo de comunicación clara y precisa. Este tipo de trabajo requiere de mucha concentración. Un intérprete trabaja solo en traducción simultánea hasta 1 hora. Para más eventos, para asegurar la calidad de la traducción, es necesario contratar a dos intérpretes que toman vueltas cada media hora o veinte minutos.
- simultánea traducción
- traducción
- eventos corporativos
- intérpretes de conferencias
- interpretación simultánea
Más sobre
Transdiscovery Tradução e Interpretação Ltda.
No informado
No informado
No informado
Año
Año de fundación
Tipo de negocio
- Servicios de negocio
Palabras clave
- interpretación simultánea
- empresa de traducción
- Agencia de traducción
- traducción
- traducción en Portugués
- versión en inglés
- traducción de la oficina
- traducción simultánea
- eventos corporativos Ver Mais
Contacto y ubicación
- Juliana Moraes
- +55 11 xxxxxxxx
- Carapicuiba / SP | Brasil